Tuesday, May 24, 2016

2014 Hawaii - Maui 2 - Haleakala National Park: Keonehe'ehe'e and Halemau'u Trail

【Abstract: The 11-mile long hike (Keonehe'ehe'e and Halemau'u Trail) in Haleakala National Park is the highlight of our Maui trip, and arguably one of the top-3 hike I have ever taken on. Don't miss this if you are in Maui. 】

在 Maui 的第二天,我們行程來到占據 Maui 島正中央的 Haleakala National Park。安排的行程很簡單,就是用一整天的時間走一條 trail。這篇文章會很長,所以先簡單說結論:我們今天走的 Keonehe'ehe'e and Halemau'u Trail 在我所有走過的 trail 中絕對有前三名的位置,甚至直接封第一名都不為過。它能夠名列前矛,最主要關鍵在於一路上景色的獨特性和多變性。

Haleakala National Park 位在 Maui 正中央,從我們住的 airbnb 民宿過來開車還要一小時多。昨天我們浮潛船的船長有說到,Haleakala 在當地原住民語是 House of the Sun 的意思。顧名思義在這座 Maui 島最高山上看日出是非常受歡迎的活動,但是因為路程太遠而且我們今天還打算要操勞一整天,我們還是選擇了睡飽飽再出發。

幾乎夏威夷所有的島嶼都有這個共同特色:島的中央是高高的火山,從山頂下降到海岸的坡度很陡而且從山頂可以沒有阻礙地直接一眼看到海岸。我們開車前往 Haleakala 的一路上,就是這種典型的景觀。在這條蜿延的山路上,最受歡迎的活動就是騎腳踏車了。當地有很多旅行團,會用小巴士載客人和單車上山,然後大家就順著視野廣闊的山路,一路連闖幾十個大彎衝下來,應該是讓人腎上腺素大爆發的爽快行程,但因為我不會騎車,所以就不能參加了。

【Grand view on the way up to Haleakala National Park.】
【We can see Molokini, where we went to snorkel yesterday. It is a crescent shaped little island off the shore of Maui.】
車一路開到半山,來到了 visitor center,照例要下來看看影片和展覽。我們到達的時候,visitor center 正好剛開門,我們在這看到了在美國本土難得一見的景象 - visitor center 所有的工作人員,在資深 leader 的帶領下,一起在門口做著某種簡單儀式,迎接一天的到來。這個景象讓我想起一些日式企業每天早上的早操時間,但這在美國這個重視個人主義的國家幾乎從不曾聽說。這也是一個夏威夷和本土相比,更像日本那麼一些些的小證據。

【Rangers in Haleakala practice their morning routine as a group.】
這個 visitor center 的展示中,最讓我想拿出來一提的是夏威夷的特種鳥類 nene。這種鳥在我們前兩天去過的大島火山國家公園也有。基因上,牠是加拿大雁的近親,但在多年前飛到夏威夷之後,可能覺得這邊的氣候太舒適了,就放棄了候鳥遷徙的本能,變成長居在夏威夷的留鳥。在火山區住久了之後,體形構造也慢慢有了變化,比如說腳上的蹼慢慢退化,腳趾分開以利在崎嶇不平的火山石上行走。

【A sign to tell you about nene, a native bird here at Haleakala.】
說到國家公園裡的野生動物,在園內開車的時候常常會看到路邊的黃色告示牌,提醒駕駛人要注意動物,而且美國製作這些牌子的機構很盡責,當地常見什麼動物,牌子上就畫什麼。本土比較常見的,都是大型哺乳類,像是 bison、moose、或大角羊之類的圖,但夏威夷最常見的是 Nene crossing 的牌子,一個大黃牌子上畫著一隻站著的鳥,實在很像是薑母鴨或鵝肉店的招牌,感覺應該要配上個「霸王紅面」的字樣才對…

【Overview of the trail today - First, follow Keonehe'ehe'e trail from the mountain top to descend into the valley (on the left side of the map),and then climb out via Halemau'u trail. We will finish at the parking lot at Halemau'u trail head.】
我們今天走的 trail 從山頂開始,但是在山腰結束,是 Haleakala 這個公園裡最被推薦的 trail。但因為是 one-way 的 hike,得把車先停在終點半山處,然後另外想辦法上到山頂(國家公園沒有提供 shuttle)。國家公園官網,還有幾個我查過的書或網站,一致推薦在山腰停車場停車之後,招其他要上到山頂的遊客的便車上山,這樣子最後 hiking 結束的時候,可以在終點直接取車回家。雖然這是的確是官方(還有諸多參考資料)的說法,但我還是半信半疑,在現在這個世道,到底還有沒有人願意接搭便車的人。不過在沒有別的更好的解法的情況下,我們也只好就這麼做了…

【Designated hitchhike spot by the National Park Service.】
因為這是官方的推薦,所以在搭便車處的路邊,國家公園也特別設有路標說這裡是 Hitchhiker pullout,讓路人們知道這些搭車人是國家派來的 XD。但儘管如此,我們還是等了約有十分鐘、過了幾十台車左右,才被一對老夫婦接走。這是我這輩子第一次在路邊攔不認識的人的便車,感覺不是很自在,特別是從這上到山頂,還有十多分鐘的路程,一路上不講話也不是,真要講話,也只能講些 「安安、幾歲、住哪」這些不怎麼有趣的話題,還有稍微交換一些彼此對 Maui 旅遊的情報。感覺十來分鐘的路程特別地遙遠。雖然我們很感謝有人真的願意載我們一程,但初次搭便車的體驗,說實在不是那麼好玩。

【Enjoying the view while waiting to hitch a hike.】
到了山頂之後,發現這裡除了一個小小的 visitor center,並沒有太多地方可以去。如果是早上專程來看日出的遊客,可能只會停留三十分鐘左右就下山了,這就難怪我們上山的路上遇到了超多下山的車(通常國家公園早上不會有這麼多人往外走)。Haleakala 的山頂,是一個很特別的荒漠地型,有一大片寸草不生的盆地。歷史小知識:在六七零年代 Apollo 登月計畫之中,登月的太空人有一部分是在這邊訓練的,因為當時 NASA 認為這片荒地應該跟月球表面很像。至於到底是否真的像,我沒去過月球,無法評論。

【There are also some observatories here on the top of Haleakala. But this is much smaller than the ones we saw at the Big Island.】
【Taking in the view of the valley we are about to hike into. This land was used by NASA during the Apollo Project for the purpose of training the crew at a place they thought the most similar to the moon's surface.】
【View of a different angle】

【This is the beginning of Keonehe'ehe'e (or Sliding Sand, what a fitting name) Trail. We are going for Halemau'u Trailhead, a total of 11.2 miles ahead of us.】
【An overview of our route: Heading down into the valley, the going across the wilderness, heading to the Holua cabin, and finally exiting via  Halemau'u Trail on the left side of the map】
在山頂看了一會風景,做好最後準備之後,我們就往眼前的谷地出發。這條 trail 別名叫做 sliding sand trail,顧名思義就是一路上都是鬆散的沙土,走起來塵土飛揚,幸好一路上人並不多,我們不用吃前人踩起來的飛沙。頭一段路都是下坡,帶著我們變換不同的視野,一路向山谷裡走去。

【hiking down the sliding sand trail】
【grand view of the valley. Does the surface of moon really look like this?】

下到山谷中之後,往四邊望去,感覺的確是很像一個不同的世界。最有趣的地方是,我們所在的地點雖然是一個山谷,但是其實海拔很高(兩千多公尺),偶爾會有雲在和視線等高的地方飄過,讓我們有漫步在雲端的感覺。山谷中幾乎是寸草不生,只有一種叫做 silver swords 的植物最常見,年輕的 silver swords 長得像一團刺刺的球,成熟之後才會長出長長的莖。在 trail 兩側常常可以發現它們的存在。

【Those are clouds, not smoke from the volcano. It is interesting to be so close to the clouds.】
【Young silver swords plant】
【Silver swords plants, young and old.】
【They are very common all along the trail.】
走在這一片荒涼的山谷裡,景色乍看起來單調,但實際上每轉過一個彎都有些許不同的變化。山谷中的 trail system 綿延許多哩,如果有興趣的話,還有登山小屋可以預訂過夜,做為長程 multi-day back country hiking 的中繼站。最初在預訂行程的時候,原本我打算在這山谷中過一晚(遠離所有光害,晚上看銀河應該很壯觀),但不知為何所有登山小屋都顯示為 not available 無法預訂,只好改成現在的一日行程。

在山谷裡轉來轉去,來到地圖上特別有標示的兩個沙丘。它們之所以比較有名是因為特別的顏色,在整個背景都是深灰或咖啡色的山谷中特別顯眼。至於為何只有此處的沙顏色特別,就不得而知了。

【A panoramic view in the valley】
【Colorful sand dune】
【Close-up shot of the colorful sand. Not sure how it is formed.】
走過了彩色沙丘之後,在荒谷部分的 trail 也差不多到了尾聲,再往前走,植物開始變多,從寸草不生的沙地,變成了草地,彎彎曲曲的 trail 在一片短草和小灌木叢中繼續前進,繼續走下去,就來到了一個名叫 Holua 的登山小屋。這間登山小屋,在國家公園的系統上也是顯示 not available,但到了屋前並不見有任何人使用的跡象。事實上,系統之前顯示整個月都 not available,但小屋看起來卻是很久沒人入住過的樣子,顯然又是一個壞掉的訂房系統。早知是如此,我就打電話來訂住宿了。我們正在小屋門口的野餐桌休息吃東西,突然從一邊的草叢裡走出了一隻 nene,大搖大擺地逛來逛去,完全不怕我們的存在。能如此近距離看到保育類動物,算是 hike 到深山裡的另一項收穫。不過牠的外型,讓我一直想到薑母鴨,或鵝肉店的招牌;當然,只是想想,保育類是不可能去動牠的。

【The cabin for overnight hikers is actually not taken at all (although it shows as not available online). So tempted to break in.】
【A nene shows up while we take a break at the Holua cabin.】
【It is busy digging around, totally ignoring us.】
從 Holua 再往前出發,仍然是一路穿過矮草叢生的曠野,慢慢往眼前的山靠近。最後,我們要翻過這座山,離開這片山谷地。這段路已經完全遠離了一般遊客造訪的區域,不但路上幾乎沒有遇到人,連別人留下的蹤跡都非常少。整片荒野,除了自然景觀之外,唯一看得到的就是一條非常原始的小路,切過荒野的痕跡。走在這麼偏僻的山裡,心裡突然湧起一種感動,自然之美,實在動人。

【We are heading up that mountain. If you pay closer attention you would see the trail next to my finger tip.】
【At the foot of the mountain, ready for the final ascend.】
【Beautiful fern along the way up the hill】
最後這一段爬坡路,隨著山勢一路往上,向後可以看到整片我們走過的曠野,回想起今天先是穿過了一片荒涼、長得像月球表面的山谷,然後走進一片翠綠的草原,往前又可以看到整片青山和大海,不論哪個方向,景觀都是一等一的。走到高處,看到雲在自己腳下,眼前是無邊的大海,雖然已經非常疲累,但心裡完全覺得值得。最後再加把勁,我們終於在天黑之前完成了這長達 11 miles 的路程。這是我在美國國家公園到目前為止走過最長的 hike,也是我覺得絕對有前三名,甚至可以直接搶下第一的 hike。如果你來到 Haleakala,體力時間許可的話,千萬不要錯過這條景色包羅萬象,走一條就等於走了好幾條的 hike。
【Looking back the way we came. Other than the little path, there is really no sign of human development. We have come all the way from the far end of the photo.】

【Climbing up the hill】
【Almost at the top, looking back and see all the winding paths we have traversed.】

【Panoramic view of the valley】
【It looks almost like you can step on top of the clouds.】
【The view towards the ocean along this last section of trail is also breath-taking】
【It is almost dark and we are almost done!】