Sunday, July 30, 2017

2015 New Mexico: Breaking Bad tour

【Abstract】This is about the Albuquerque city tour we had in 2015 around the sites related to the TV series Breaking Bad. This is my favorite show, highly recommended to anyone who is into TV series. It was a great day seeing the places where the show was shot. If you are interested, check on the URL links I put below for information about the places.

這篇文章是在我 blog 比較少見的影迷文。

在正文開始之前,先介紹本文的主角 Breaking Bad,中譯絕命毒師,這是 AMC 電視台從 2008 - 2013 製播的影集,總共有五季,劇情主軸是得了癌症的高中化學老師為了想留下身後足夠家人生活的錢,運用自己的化學專業,和自己從前教過的不良少年學生合夥,開始踏上製毒販毒的不歸路的故事。首季開始詼諧逗趣,後來漸漸鋪陳厚度,劇情轉折多變卻又大多合情合理,層層相疊直到五季收尾的大高潮。這部是我看過最精彩的連續劇,全心推薦給喜歡看戲的任何朋友。若還沒看過這部影集,往下這篇文章可能你會看得不著頭腦而且又被爆雷,不如先離開去看戲。總之這部影集絕對值得一看!真心不騙!

同位導演和劇組現在又在製作衍生劇 Better Call Saul,剛播完第三季,劇組功力更是爐火純青,用鏡頭說故事的手法更上層樓。至於劇情走向,因為故事還沒走完,還難說是不是比 Breaking Bad 更精彩。

推劇推了半天,那 Breaking Bad 和 New Mexico 又有什麼關係呢?原來這部影集主要是在 New Mexico 的首府 Albuquerque 拍攝,該州別稱叫做 Land of Enchantment,劇中也拍出許多 New Mexico 當地特殊風光,像是郊外原野的縮時攝影,或廣角鏡頭,的確拍出本地的美。

Breaking Bad 播出後有廣大的影迷,許多人都來到 Albuquerque,跑到片中各拍攝場景觀光朝聖。在網路上,也可以查到影迷自行製作的導覽地圖,像是下面這兩個 link,在我計畫這次 Breaking Bad 影迷朝聖之旅很有幫助。

http://wikitravel.org/en/Breaking_Bad_Tour

https://www.visitalbuquerque.org/albuquerque/film-tourism/breaking-bad/

更誇張的還有當地旅行業者搭上這波熱潮,推出 Breaking Bad 專車之旅,標榜使用和劇中主角使用的同款 RV 改裝,載你遊覽城市裡各拍片地點。

從以上這些網路上的資源(其中第二個 link 還是推廣 Albuquerque 旅行的半官方組織),不難看出這部影集受歡迎的程度。

我們當天早上從 Santa Fe 南下,第一站先前往主角 Walter White 任教的高中。這場景在真實世界中當然也是個高中,在 Albuquerque 北邊市郊,不過這是我見過校園最大的高中,甚至還有自己學校的棒球場、籃球場、football stadium(有整座看台的),大到害我們找不到影集中取景的地方在哪。於是只好找了幾個地方隨便拍拍照。

【The high school Walter used to teach. I can't find exactly where the scenes in the show were shot.】
【Walter's school】
再往南走,還有出現在第四季中,鈴鐺爺爺住的的老人安養院。不過為了不要打擾安養院的老人,我們並沒有去這個點。

從北方進去 Albuquerque 市區之後,我們先到東邊山坡上的 Hank 的家。這是一個山上的住宅區,要繞一會才能在一條路底看見他們的房子。
【Hank's house】
從山上下來之後,下一站是 Saul Goodman 律師的事務所。這位在 Breaking Bad 劇中也是人氣角色,現在還有自己擔任主角的衍生劇。他的事務所位在一個 plaza 的角落,在真實世界裡是間餐廳。相當有趣的是,這間餐廳竟然保留了律師事務所入口和玻璃窗上的標示(也就是說,明明是間餐廳,門上卻貼著律師事務所的字樣),再仔細一瞧,窗邊還站著 Saul Goodman 的等身立像呢!

這個微妙的情形也說明了所有這部影集曾經的拍攝地點,和隨之而來的觀光客之間的愛恨關係。如果是做生意的地方,那這些人潮無疑是一個大大的加分,所以他們會想辦法 promote 和 Breaking Bad 之間的連結;但若是住家,那可真是避之唯恐不及。這個反差的情形,我們一路上還會看到更多。

【Saul Goodman's law firm. Although it is actually a restaurant in real life, the owner keeps the signage for Saul's law firm on its door and windows.】

【Better Call Sual!!】

【There is even a full-size stand-up board of Saul in the restaurant at the window.】
下一站就是這影集的起點,Walter White 的住家。這個位在三叉路口路衝處的房子,無疑已經變成 Albuquerque 的一個知名景點,連在 Google map 上,都有人把這個地址 tag 為 Walter White 的家,而屋主想必是相當困擾。在房子的前院上,他插了一個超大的牌子(比一般要賣房子的時候插的那個 for sale 還大),上面寫著這是私人住宅,請勿打擾等等,網路上也有傳出情報說屋主不喜歡觀光客(事實上,又有誰會喜歡天天有人在家門口探頭探腦、拍照,甚至還聽說有白目客試著學影集之中把 pizza 丟到屋頂上去)所以我們只敢遠遠地拍照,橋角度用身體把那大告示牌擋住。才拍了兩張,竟然屋主剛好就從外面開車回家,嚇得我們趕快上車逃離現場,以免跟他發生口角。其實,我相當同情他的遭遇,我就曾經想過在舊金山九曲花街旁邊的人家,怎麼受得了每天家裡樓下都是觀光客走動。如果是我的話,可能哪天早就把花盆丟下去了吧。

【Walter White's home. The owner has a big sign on the lawn, stating this is a private residence. He probably had too many tourists trying to snoop around his home.】
再下一站,我們來到 Walter White 在劇中打工的洗車場。這是一間超大的洗車場(在地狹人稠的灣區從來沒看過這麼大間的),看起來也長得跟劇中一模一樣。正當我們東張西望在拍照的時候,遠遠就開來了一台 RV 車,是劇中 Walter White 用的同款 RV,原來我們正好遇上了 Breaking Bad RV tour 的人!他們一停車,馬上也是一群人下車來一陣狂拍,我們也正好利用角度把 Mr. White 的 RV 和洗車場一起入鏡。和這群人錯身而過的時候,同為影迷的我們,彼此相視而笑,一副對我懂你的表情。想不到 Breaking Bad 這部戲,已經變成了一種有相當群眾了解的次文化。
【The car wash. The breaking bad RV tour happened to arrive when we were there. Perfect opportunity to take a photo with the RV and car wash together!】
【This company managed to get the same RV model they used in the show to operate a tour of Breaking Bad sites. Pretty cool idea!】
【This car wash is bigger in real life than it appeared in the show.】

【People taking the RV tour are more die-hard fans than us.】
我們連午餐時間都不放過,硬是要插入片中 Walter 和 Hank 兩家人談判的墨西哥菜餐廳,我也故意裝著一副兇像入鏡。這餐廳色彩很鮮艷,但食物本身倒是沒讓我留下深刻印象,我覺得算是一間看起來比吃起來好的店。

【Restaurant where the Walter vs Hank negotiation scene took place. Food is just so so.】
【but the decorations in the restaurant is certainly colorful.】
離開餐廳之後,我們沿著 Albuquerque downtown 的 Central Ave 一路開去,這 Central Ave 是橫跨市中心的主要幹道,以前是 Route 66 的一部分。有趣的是,影集很多場景都散落在這條幹道不遠處,看來劇組選點的時候也充分考量交通的方便性。

以下場景,在不看照片說明的情形下,你能認出幾個呢?

【Walter's rental apartment】
【Jane and Jesse's duplex apartments】
【The motel where Windy gets her business】
【The laundry!】
【This place looks exactly the same in real life and in the show】
【Coffee shop where Lydia and Walter meet. We planned to get some coffee there (with Stevia!) but they were closed for the day.】
【Tuco's hide out. This place is actually a coffee shop with artwork on the side of the building.】
【Jesse's home. This is another place where the owners do not like tourists going around. So we did not come close.】
【the distinct neon sign of the Dog House, where Jesse used to visit from time to time.】
我們在市區最後一站來到 Albuquerque oldtown 的一間當地老糖果店。這老糖果店和 Breaking Bad 劇組的連結是他們提供了在戲中使用的 blue meth,它的真身是染了藍色的糖果。也因此,多年老店重新進入觀光客的地圖,店裡也賣各種 Breaking Bad 相關的記念品,還有一盒 blue meth 和旁邊的 Mr. White 黑帽子和墨鏡,讓客人們拿著拍照。又是一個商家趕搭 Breaking Bad 觀光潮的例子。

【This candy shop provided the blue meth (it is actually candy) used in the show during the early seasons.】
【In the store, there is a tray of blue meth candy, and hats/sun glasses for you to dress up like Heisenberg and take a photo.】
【Info about Breaking Bad sites around the town】
當天晚上,我們就離開 Albuquerque 往南走。在城市的南郊,有一間劇迷一定要去的餐廳,那就是 Twisters。講 Twisters 可能沒人認識,但在劇中這間店叫做  Los Pollos Hermanos,也就是 Gus Fring 的炸雞店。在店中還保留了拍戲時候用的裝設,還特別標出 Mr. White 第一次來的時候坐的坐位。這間快餐店的食物也是普通,但那 Walter's booth 上幾乎永遠都有人,一組剛走,馬上又一組去坐。這餐廳在衍生劇 Better Call Saul 又再度登場,未來想必也會繼續在劇中有一席重要之地。

【Sitting in Walter's booth】


【They kept the logo for the fried chicken restaurant in the show】
話說我活到快四十歲,這還是第一次像這樣照著劇中的場景去追景點,是一個蠻不一樣的有趣觀光體驗。

Friday, July 28, 2017

2015 New Mexico: Taos

2015 年底的 New Mexico 行程重點之一,就是拜訪我在 2010 年時因時間不足而忍痛割愛的 Taos。Taos 是個小鎮,若從 Santa Fe 出發大約一個半小時便可到達。大部分人來 Taos 的原因都是參觀 Taos pueblo,不過從 Santa Fe 前往 Taos 的路上還有許多小景點,時間許可的話這些地方也都有各自的趣味。

我們那天一早從 Santa Fe 出發,取道 High Road to Taos 前往 Taos。Santa Fe 到 Taos 有兩條路線,海拔比較高的那條叫做 high road,海拔比較低的就叫 Low Road。一般常見的建議是來回走不同路線,可以看不一樣的風景,而 high road 上面值得停留的小鎮似乎比較多,我們就先走 high road。

這一路上的小鎮,大多是西班牙人殖民時代成立的聚落。大部分的鎮上都有兩三百年的老教堂,其中最有名的,就是 Chimayo church。相傳這個教堂裡的土有神奇的治療效果(嗯,就跟台灣宮廟的香灰有神奇的治療效果一樣),所以很多患有重病的人都來此祈求身體健康。對我們沒有特別信仰的人來說,比較感興趣的反而是老教堂的建築本身,和它的庭院。

【Site map for Chimayo Church】
【Nice work of mosaic】
【Front view of the centuries old church】
【The legend says the soil at this church has special healing power. Many people leave photos here for the wish of good health.】
【Some more art work at the church】
沿著 high road 繼續走,終於來到了 Toas,此行最重要的目的地 Toas pueblo,就在離 town square 開車不遠處。說到這個 pueblo,應該很多人都在網路上看過照片:藍天白雲,天寬地闊之下,一棟三四層樓的印第安人泥土屋。和一般泥土屋不一樣的是,它並非獨棟,而是屋屋相連,很多不同的居住單位集合在一棟巨大的泥土屋裡,看起來像是地狹人稠的灣區流行的 condo 的老祖先。它同時也是北美最長 "連續有人居住" 的建築物,在此屹立據說已經有數百年之久,也因此入選了聯合國文化遺址之一。

【Taos pueblo, the longest continually inhabited dwelling in the US. It is a UNESCO World Heritage Site.】
New Mexico 剛好這幾天下雪,而且以當地一般氣象標準來看,是規模相當大的降雪,各地都陸傳出災情,也造成生活機能停擺,比如說我們前一天在 Santa Fe 的時候,很多博物館都放雪假提早關門。也因為如此,當天 Taos pueblo 遊客不多,我們買好了門票,就進到有些空曠的村莊教堂裡,等著解說員帶大家參觀。

我們的解說員是這個村莊的年輕人,很多他們族人在高中、大學時期都把帶 Taos pueblo tour 當做 part time 工作,這是當地人傳承自己生活、文化的方式之一。tour 一開始,他就說今天早上牧師因為雪太大被困在家中,無法來主持星期天的禮拜,而這是數十年來都沒發生過的事。

Taos pueblo 是他們祖先代代傳下來的古厝,族人的子女自動繼承上一代的居住空間。但是在這居住並不容易,幾百年的老房子當然沒有水電、沒有室內的廁所、通風也並不是很好。所以導覽說,其實現在大部分的族人都住在 Taos pueblo 以外,現代化的建築裡。Taos pueblo 本身比較像是他們的別墅、夏宮,大家只有短暫來拜訪,或是建行傳統儀式(當天 Taos pueblo 不對外開放)的時候才會過來。一些一樓的居住空間,被住戶改做商店使用,賣些記念品給遊客。

【Church of the community. It snowed heavily in the morning, so the priest was not able to get here for Sunday Mass. This has not happened for a long time.】
接著導遊就帶我們走出教堂,繞著 Taos pueblo 走了一圈。首先經過的是當地的墓園,他在這邊說了一些歷史故事。接下來,我們走過一些外圍比較小的獨棟土屋,他帶我們看了一下屋外的窯(因為屋內不通風,所以煮飯要在室外),講解了一下他們族人傳統的飲食。再來經過一些正在整修中的土屋,他就介紹了 adobe 的建築方式,土磚的主要原料是黏土、草梗、和水,大部分的族人都會這種祖先傳下來的工法,包括他自己去年夏天才剛修建自家的牆。用這種工法建出的屋子,無法非常持久,如果不持續維持的話,就會倒塌,最常見的是屋頂(特別是冬天加上積雪的重量)垮下來。但,這工法的強處,就是進行重建的時候,可以只要把需要換的地方打掉,再用新的建材填回去,所以像 Taos pueblo 這樣大型的房舍,可以藉由不停地小幅度修建,屹立數百年之久,反而比大部分現代工法的房子還要持久。

【Local cemetery.】
【Traditional stove used by locals. Since the pueblo does not feature large windows, all cooking has to be done outdoors.】
繞完了外圍,導遊就帶我們來到 Taos pueblo 的主屋區。這邊有分南北兩座大房舍,還有中間族人的聚會廣場,和掛肉乾的架子。我們一來到廣場,就出現了成群的狗,這還是我第一次在美國看到像是台灣野狗那樣,自己在外面走又沒有項圈的狗(美國很少流浪犬,有主人的狗出門大多有牽繩),不過這些顯然應該是當地居民的狗,對人非常友善,而且會很好奇地成群結隊過來看觀光客在做什麼。牠們每一隻的毛都很乾淨又厚厚的很好摸,打完招呼之後,牠們就自己到雪地裡去玩了。

【Taos pueblo, which has been standing here for centuries.】
【Different angle.】
【Friendly dogs will greet you as you enter the community.】

Taos pueblo 的主屋區原則上並不對外開放,除了幾間改裝為賣店的單位之外,我們並無法看見當地人在房子裡的生活模式,讓我覺得有點可惜。我們從其中一間小店買了當地人在土窯裡做的烤麵包,體驗一下當地風味。另一間 T-shirt 店,是由好幾個房間打通之後,改成比較大的店面空間。還有一間很有趣的店,主人收集各地來的遊客母國的鈔票,貼在櫃台後面的牆上,當我們說自己是從台灣來的時候,他就指著某一串錢,上面有些許多年沒有見過的台幣鈔票,像是小時候用過的五十元鈔、或綠色的一百元鈔等等二十多年沒見的老朋友。

來 Taos pueblo 參觀之前,有在網路上看到關於部分居民不喜歡觀光客,特別是如果有人很不禮貌地在人家家裡照相的話,所以我們就沒拍到什麼室內的照片。不知道是不是冬天太冷,感覺這個村莊當天出沒的居民很少,有一種孤寂感。

【Some resident units have been converted to shops and open to public.】
【A stand-alone home, with an outdoor stove.】
【Each of them is a separate unit. This has to be the oldest condo in the North America.】
【It started to snow again as we visited Taos Pueblo】
參觀完 Taos pueblo,我們回到 Taos 鎮上吃飯。這個鎮比 Santa Fe 小了很多,感覺熱鬧的區域只有 town plaza 附近的旅館,稍稍逛了一下,因為下雪很多店都沒開門。我們只好開始回程,路上經過 Rio Grande Gorge 上的鐵橋,大橋高高地立在 Rio Grande River 切割出來的深谷之上,也是個觀光客都要停留的景點。峽谷很深,有幾十層樓高,仔細一看,橋上的人行道邊,還設有防治自殺的生命線專用電話(據說不時有人從這邊跳下去),當初工程的難度想必很高。

總體來說,我覺得 Taos pueblo 是個蠻值得來看的地方。不過從 Santa Fe 上來的一日遊有點趕,不太能夠仔細參觀路上的小景點們,或許安排二日遊,在 Taos 住一晚,或者夏天白天時間比較長的時候來也是不錯的選項。

【One of the bigger hotels at Taos main plaza. The building follows the same style as the pueblos, but it is made of concrete.】
【Rio Grande Gorge bridge】
【Very deep to the bottom of the valley】