Saturday, August 27, 2016

July 4th at Angels Stadium


2014 年 July 4th 的 LA-SD 旅行,我們飛機降落後的第一站,就是去看我支持的 LA Angels 的比賽。時隔多年,我終於又有機會走進南加州的 Angels Stadium 看球。而且當天是美國國慶日,比賽後球場有安排煙火表演。說起球場放煙火,我一直覺得 Angels 的煙火水準特別高,可能是因為球隊大老闆先前曾經是 Disney 這個放煙火的專家(雖然兩造已經分道揚鏢十年),球團有學到 know-how,或者從此建立和煙火業界比較緊密的合作關係。2006 年我離開 LA 之前的最後一場球,Angels Stadium 的煙火就讓我印象深刻,今天要看的是國慶煙火,很期待表現能更上層樓。

【Coming back to Angels Stadium】
2014 年的天使是一支很讓人期待的強隊,當年陣容完整,處於球隊建軍 cycle 的收割期,幾位上來 MLB 兩三年的新秀已經成為球隊重要戰力,花大錢簽來的 Pujols 經過前一年的手術和低潮,這年也有回春的跡象,LA 當地的球迷都很期待以這樣的陣容能夠在季後賽走得遠一些。

在這支球隊裡面,我最注目的球員就是 Mike Trout 和 Albert Pujols。 Pojuls 成名多年,本來在我心裡他早就是紅雀隊的門面,是那種你不管如何一定要留在隊上的傳奇人物。我 2006 年聖路易球場看到他出賽的時候,非常強烈而直接地能感受到什麼叫 franchise player,球隊的台柱。不管到底是怎麼做到的,天使隊把這位我非常喜歡,未來註定要進名人堂的球員挖過來的那天,我只能用喜出望外來形容。Trout 則是天使自家出產的小將,從他還在小聯盟農場的時候我就知道有這號人物,不過最早只是因為他的名字 Trout 和過往天使的明星球員 Tim Salmon 都是魚類,覺得很特別。第一親眼看到他打球,則是 2010 年我飛去 Arizona 看天使春訓的最後一場球的時候,對他單場兩安,包括一支直擊外野大牆的平飛二壘打印象深刻。對他我最感到可惜的,是他上大聯盟的時候我在我 fantasy baseball 的 keeper league 競標價不夠高,沒能抓到這支至少可以幫我六七年都是 contender 的建軍基石(不過題外話,我有便宜抓到 Goldschmidt 也算很好了)。幾年過去,Trout 在 20 -25 歲這段年紀裡打出史詩級的成績,讓我覺得能親眼看到一代傳奇(如果他能順利健康打完他的 career)的誕生,是我們這代天使迷的幸運。至於他下次續約的時候老闆簽得簽不下來,應該是天使隊現在就要開始準備存錢的目標了。
【Mike Trout! It is really good to live in the time he plays.】
【After so many years, Pujols still impresses me.】
落落長的角色介紹完了,來說說我對天使球場的看法。從我住在 LA 的時候開始,我就一直覺得這裡真的是看球的好環境。特別是夏天傍晚,不是大熱天的時候,真的是完美的棒球天。加上天使隊球場環境舒適,票價也沒有貴到離譜,讓住在灣區的我非常羨慕(灣區巨人票價驚死人,運動家球場破爛,兩隊的比賽我都不是很想看)。特別是比賽打到中段的時候,夕陽搭配向晚的微風,讓人覺得心曠神怡又消去一天的暑氣。

當然,如果這時候自己喜歡的球員又正好打出一支全壘打就更好了。那天晚上,Pujols 擊出生涯 510 號全壘打,總全壘打數排名前進到史上第 24 位。曾經我覺得,有一天他必然會成為 MLB 生涯全壘打總數的第一名,不過照現在退化的速度看起來似乎這樣子的期待已經變成過眼雲煙。現在位列第十的這名老將,能夠在生涯尾端爬到多高的位置,應該會是最近幾年許多人密切注意的話題。我們在比賽中段的時候,來到外野區走走,發現了球場在此設有 Pujols 的全壘打總計大看板,而且今天才剛打的也更新上去了。

【Pujols moves up to 24th place in career homeruns that night.】
【Isn't this view just gorgeous?】
【A record board for Pujols - updated promptly after his homerun on the day.】
繼續回到座位上看比賽,這是一場相當激烈的拉鋸戰,雙方你來我往,最後打成平手進入九局下半。輪到 Mike Trout 打擊,他一棒把球扛向左外野,看球飛出去的氣勢就知道不得了,全場觀眾也一致起立歡呼,果然是一支再見全壘打。這並不是我第一次在現場看到再見全壘打,但還是非常地 high。在全場沸騰的情緒下,Mike Trout繞回本壘,接受英雄式的歡迎。雖然自從 Morales 在本壘板慶祝勝利弄斷腿的事件之後,天使隊這種慶祝儀式明顯溫和了許多,但還是能感受到全隊的喜悅。

What a great game. 很久沒有看到這樣過程精彩、結果也讓人滿意的比賽了。

【Mike Trout hitting a walk-off homer, heading to the celebration at the home plate.】
【What a shot to end the back-and-forth scoring battle..】
【Post game interview; celebration with the ice bucket】
最後附上賽後的國慶煙火片段。天使球場的煙火的確相當精彩。國慶煙火要搭常常聽到的愛國進行曲和美國藍白紅配色。


Thursday, August 25, 2016

Pinnacle National Park

【Abstract】Pinnacle National Park is the latest national park, upgraded from national monument
in 2013. It is also the closest national park from the Bay Area. After two visits, I found it just soso, not so much to see comparing to other parks. The main reasons people go there are for condor viewing, or outdoor rock climbing.

Pinnacle National Park 是最近幾年才從 National Monument 升格的國家公園,也是離灣區距離最近的國家公園。我們在 14 和 15 年兩次造訪,覺得做為一個國家公園,這裡的景觀實在是稍嫌不足。不過當成一個近郊可以走走的地方,好像也還不錯。

Pinnacle National Park 主要的賣點是遠古火山噴發形成的各種地質景觀(包括各種形狀特異的山丘和一些小型地下隧道),而且這些山丘很適合戶外攀岩,因此常有愛好者聚集。另外這些山峰也是 condor (一種老鷹)的棲息地,Pinnacle 之所以能變成國家公園,跟它是保育類動物的家也有很大關係。

我們第一次去的時候是走 condor gulch to high peaks loop 這個 trail,窄窄的山徑一路往山上的大石頭群走去,路上不時有通往特別標註的攀岩點的標誌。走到山頂附近,看到一位 ranger 在請大家保持安靜,因為頭上有 condor 在山上築巢孵蛋。這條路風景普通,到了山頂左右有很多窄路要巧妙地左右側身才能通行,那一小段蠻好玩的,不過除此之外算是很一般的 trail。

第二次我們是和朋友一起去走另一條短 trail,風景也是普通。對灣區人來說,如果有一天空閒想要出去走走,這裡可以是(眾多)選項之一。

【condor gulch to high peaks loop trail - heading towards the rock formations on the mountain top】
【Climbed all the way up, standing among the rock formations】
【Along the condor gulch to high peaks loop trail, there are several spots where one needs to twist the body slightly to pass, making it a more interesting hike.】
【Nesting condor on the very top of a rock.】
【Some more interesting rock formations, with condors nesting atop of them.】
【Large rock faces suitable for outdoor rock climbing is also an attraction at this park.】
【Climb on!】
【Typical scene of the park】

Friday, August 05, 2016

California State Railroad Museum

【Abstract: California State Railroad Museum in the old town area of Sacramento is managed by the California State Park authorities. It is a great museum to visit. In addition to seeing all the displays of the glorious past of railroads and trains (yes, it was once the de-facto best way to travel), it is particularly interesting to learn how the development of transcontinental railroad has shaped the development of U.S. as a country.】

【California State Railroad Museum in the old town area of Sacramento is also a California State Park.】
2014 年的夏天,我來到 Sacramento。雖然這是加州的首府,離我住的灣區車程也不算遠(大約兩小時),但在我住在灣區的頭六年裡,我幾乎不曾來到這個城市。就算來,也通常只是在去 Lake Tahoe 的路上經過,從來沒有真正在這裡逛個景點。這次來 Sacramento,是因為老婆(當時還是女朋友)從中醫學校畢業,要參加一年兩度的加州針灸師執照考試,於是我就跟著她一起從矽谷的鄉下進京趕考來了。

針灸師執照考試總共一整天,從早上八點開始直到下午五點左右結束,考試總共只有上下午各一節。因為早上開始時間太早,我們特別提前一天來到 Sacramento 入住旅館。回想我上次陪考可能已經是快十五年前,大家都還是年輕學子時候的事情,時隔這麼多年,又一次以考生家屬的身份來到成千上百人為了同一個目標努力的考場,感覺真是恍如隔世。

我利用下午考試的時間,自己到 Sacramento old town 的區域走走。Old town 本身並不是太特別,主要是很多 old town 都有的商店、餐廳之類的東西,大約半小時左右就逛完。唯一比較讓我有印象的是有個小型的 Wells Fargo 博物館。最後,走到了 old town 的底端,就來到了 California State Railroad Museum。看看時間,好像也還得再消磨一會,就付了門票進來參觀。

結果,這個小博物館的展覽出乎意料的特別且豐富,連不是鐵道迷的我,都覺得值回票價。

一入館,首先看到的就一個大火車頭,還有講解加州鐵路建設的歷史的種種擺設。當然,說到加州的開拓,就少不了要講到中國移民工人的故事。當時有很多沿海省份的中國人渡海來美國當外勞,在博物館裡也有一個小櫃展示種種中國傳統的器物。

【Display for various oriental objects, honoring Chinese immigrants who contributed to the construction of railroads in California.】
看完了鐵路建設的展示區之後,就來到了大廳。在這大廳裡至少有十幾列各式各樣的火車廂、火車頭,和仿製的火車站展示。看到這些展示,彷彿回到火車的輝煌年代,它做為一切陸運的基石的那段時光。

【Many different types of train cars, and facade of train depots displayed in the museum.】
展覽品中最讓我看得津津有味的,是古早年代火車旅行的部分。首先是臥鋪車廂,這對沒有坐過長途火車的我來說,非常新鮮,而且為了增加身歷其境的感覺,臥鋪車廂還放在一個模擬機上,會模擬火車的晃動,車窗也不知怎麼弄成黑的,窗外還不時有燈光飄過。人在車裡參觀的時候,幾乎就完全跟坐在移動中的火車上感覺一樣。繼續往前走,就來到了餐車,可以參觀就算現在去坐長途火車也無法去到的廚房。這部分感覺跟飛機上的空服員準備區很像,所有空間都要做極大化的使用,盡可能做到麻雀雖小,五臟俱全的程度。最後,來到了用餐區,發現所有的餐桌上面都放了當年餐車使用的餐具的展示。在上個世紀初,能坐火車出遊,特別是坐到有餐車的頭等艙的,都是上層人士。這些餐具毫不馬虎,而且還搭配火車前往的地區而有不同主題,比我去過的很多餐廳都還要漂亮。
【Display of sleeping car】
【Kitchen in dining car.】
【Look at this dining set. Wow.】
【This beautiful set is used on trains going towards the Glacier National Park.】
博物館的另一角,展示了某富豪的私人車廂。原來在當時,鐵路旅遊是如此受歡迎,於是有富人打造了自己的私人車廂,可以隨時加掛在火車上出遊。內裝就像是今日的豪華RV,但因為空間大得多,所以更為 fancy。可能這和現在擁有私人飛機是差不多等級的事情。

不過,隨著公路運輸的興起,鐵路在普及性和時間彈性上都漸漸無法和汽車競爭。當公路網越建越四通八達,長途運輸又被飛機取代,兩方夾擊之下,也就註定了火車的沒落。在博物館裡也有一些展示,介紹當年慢慢經營不善走下坡的區域性鐵路公司如何互相合併,最後形成了我們今天知道的美國國鐵(Amtrak)。

然而,對加州的發展而言,鐵路的重要性在於加州終於可以把我們富饒的物產送到美國全境。雖然加州的淘金熱是歷史上有名的事件,但在鐵路開通後,真正狂掃全美的,是加州生產的水果,博物館中的展示,稱這些水果為真正的 California Gold,還有統計數字說明它的產值在鐵路時期上昇了多少,占全國水果總生產量的多少,都是很誇張的數字。博物館也陳列了當時運水果用的冷藏車,木頭加上保麗龍夾層的車廂,還有特別設計的放冰塊隔間,使得加州水果能夠新鮮直送到全國。另外還有複製的水果專門月台,展示當時是如何從冷藏庫快速把水果有系統地上車(平台面運水果,冰塊則是直接從二樓的屋頂丟進車廂的天窗)。

【The trans-continent railroad made all these California fruit brand known nationally.】
【Platform built specifically for fruit shipping handling. From the fridge directly into special cars for fruit (with heat insulation and ice compartments to keep fruits fresh)】
除了這些主題之外,博物館裡還有許多主題性不明確,但也很有趣的展示。比如說所有火車博物館幾乎都有的蒸氣火車頭、USPS 用的郵件專車、還有三樓的模型火車專區等等。在博物館出口處,有一幅歷史照片,和依照片重繪的大幅油畫,記錄了太平洋鐵路通車的歷史事件。完工大典是在某個野外的山上,安下整條鐵路最後一片枕木,而固定枕木的四個釘子,材料分別為金(代表加州)、銀(代表內華達州),和另外兩種代表鐵路經過的州(好像是 Colorado 和 Arizona,細節忘了) 的不同金屬。當年的政要、鐵路公司的代表都有出席,整張照片上每一個人都在旁邊的展示板上列出名字和職稱,可見是非常重大的事件。想起我愛玩的 board game TTA,有一張二時期的 wonder 叫 transcontinental railroad,我之前其實不太懂,不就是個鐵路,有這麼重要嗎?但參觀完這個博物館之後,我才了解到鐵路在歷史發展上的重要性 - 雖然現在已經大不如前,但它曾經是(在某些層面上或許今天也還是)這個世界上最重要的交通基礎建設之一。

誠心推薦這個博物館給所有人。若來到 Sacramento,這是蠻值得一遊的好點。

【Mail car used by USPS】
【Train model exhibits】