Showing posts with label 加州旅行. Show all posts
Showing posts with label 加州旅行. Show all posts

Saturday, August 27, 2016

July 4th at Angels Stadium


2014 年 July 4th 的 LA-SD 旅行,我們飛機降落後的第一站,就是去看我支持的 LA Angels 的比賽。時隔多年,我終於又有機會走進南加州的 Angels Stadium 看球。而且當天是美國國慶日,比賽後球場有安排煙火表演。說起球場放煙火,我一直覺得 Angels 的煙火水準特別高,可能是因為球隊大老闆先前曾經是 Disney 這個放煙火的專家(雖然兩造已經分道揚鏢十年),球團有學到 know-how,或者從此建立和煙火業界比較緊密的合作關係。2006 年我離開 LA 之前的最後一場球,Angels Stadium 的煙火就讓我印象深刻,今天要看的是國慶煙火,很期待表現能更上層樓。

【Coming back to Angels Stadium】
2014 年的天使是一支很讓人期待的強隊,當年陣容完整,處於球隊建軍 cycle 的收割期,幾位上來 MLB 兩三年的新秀已經成為球隊重要戰力,花大錢簽來的 Pujols 經過前一年的手術和低潮,這年也有回春的跡象,LA 當地的球迷都很期待以這樣的陣容能夠在季後賽走得遠一些。

在這支球隊裡面,我最注目的球員就是 Mike Trout 和 Albert Pujols。 Pojuls 成名多年,本來在我心裡他早就是紅雀隊的門面,是那種你不管如何一定要留在隊上的傳奇人物。我 2006 年聖路易球場看到他出賽的時候,非常強烈而直接地能感受到什麼叫 franchise player,球隊的台柱。不管到底是怎麼做到的,天使隊把這位我非常喜歡,未來註定要進名人堂的球員挖過來的那天,我只能用喜出望外來形容。Trout 則是天使自家出產的小將,從他還在小聯盟農場的時候我就知道有這號人物,不過最早只是因為他的名字 Trout 和過往天使的明星球員 Tim Salmon 都是魚類,覺得很特別。第一親眼看到他打球,則是 2010 年我飛去 Arizona 看天使春訓的最後一場球的時候,對他單場兩安,包括一支直擊外野大牆的平飛二壘打印象深刻。對他我最感到可惜的,是他上大聯盟的時候我在我 fantasy baseball 的 keeper league 競標價不夠高,沒能抓到這支至少可以幫我六七年都是 contender 的建軍基石(不過題外話,我有便宜抓到 Goldschmidt 也算很好了)。幾年過去,Trout 在 20 -25 歲這段年紀裡打出史詩級的成績,讓我覺得能親眼看到一代傳奇(如果他能順利健康打完他的 career)的誕生,是我們這代天使迷的幸運。至於他下次續約的時候老闆簽得簽不下來,應該是天使隊現在就要開始準備存錢的目標了。
【Mike Trout! It is really good to live in the time he plays.】
【After so many years, Pujols still impresses me.】
落落長的角色介紹完了,來說說我對天使球場的看法。從我住在 LA 的時候開始,我就一直覺得這裡真的是看球的好環境。特別是夏天傍晚,不是大熱天的時候,真的是完美的棒球天。加上天使隊球場環境舒適,票價也沒有貴到離譜,讓住在灣區的我非常羨慕(灣區巨人票價驚死人,運動家球場破爛,兩隊的比賽我都不是很想看)。特別是比賽打到中段的時候,夕陽搭配向晚的微風,讓人覺得心曠神怡又消去一天的暑氣。

當然,如果這時候自己喜歡的球員又正好打出一支全壘打就更好了。那天晚上,Pujols 擊出生涯 510 號全壘打,總全壘打數排名前進到史上第 24 位。曾經我覺得,有一天他必然會成為 MLB 生涯全壘打總數的第一名,不過照現在退化的速度看起來似乎這樣子的期待已經變成過眼雲煙。現在位列第十的這名老將,能夠在生涯尾端爬到多高的位置,應該會是最近幾年許多人密切注意的話題。我們在比賽中段的時候,來到外野區走走,發現了球場在此設有 Pujols 的全壘打總計大看板,而且今天才剛打的也更新上去了。

【Pujols moves up to 24th place in career homeruns that night.】
【Isn't this view just gorgeous?】
【A record board for Pujols - updated promptly after his homerun on the day.】
繼續回到座位上看比賽,這是一場相當激烈的拉鋸戰,雙方你來我往,最後打成平手進入九局下半。輪到 Mike Trout 打擊,他一棒把球扛向左外野,看球飛出去的氣勢就知道不得了,全場觀眾也一致起立歡呼,果然是一支再見全壘打。這並不是我第一次在現場看到再見全壘打,但還是非常地 high。在全場沸騰的情緒下,Mike Trout繞回本壘,接受英雄式的歡迎。雖然自從 Morales 在本壘板慶祝勝利弄斷腿的事件之後,天使隊這種慶祝儀式明顯溫和了許多,但還是能感受到全隊的喜悅。

What a great game. 很久沒有看到這樣過程精彩、結果也讓人滿意的比賽了。

【Mike Trout hitting a walk-off homer, heading to the celebration at the home plate.】
【What a shot to end the back-and-forth scoring battle..】
【Post game interview; celebration with the ice bucket】
最後附上賽後的國慶煙火片段。天使球場的煙火的確相當精彩。國慶煙火要搭常常聽到的愛國進行曲和美國藍白紅配色。


Thursday, August 25, 2016

Pinnacle National Park

【Abstract】Pinnacle National Park is the latest national park, upgraded from national monument
in 2013. It is also the closest national park from the Bay Area. After two visits, I found it just soso, not so much to see comparing to other parks. The main reasons people go there are for condor viewing, or outdoor rock climbing.

Pinnacle National Park 是最近幾年才從 National Monument 升格的國家公園,也是離灣區距離最近的國家公園。我們在 14 和 15 年兩次造訪,覺得做為一個國家公園,這裡的景觀實在是稍嫌不足。不過當成一個近郊可以走走的地方,好像也還不錯。

Pinnacle National Park 主要的賣點是遠古火山噴發形成的各種地質景觀(包括各種形狀特異的山丘和一些小型地下隧道),而且這些山丘很適合戶外攀岩,因此常有愛好者聚集。另外這些山峰也是 condor (一種老鷹)的棲息地,Pinnacle 之所以能變成國家公園,跟它是保育類動物的家也有很大關係。

我們第一次去的時候是走 condor gulch to high peaks loop 這個 trail,窄窄的山徑一路往山上的大石頭群走去,路上不時有通往特別標註的攀岩點的標誌。走到山頂附近,看到一位 ranger 在請大家保持安靜,因為頭上有 condor 在山上築巢孵蛋。這條路風景普通,到了山頂左右有很多窄路要巧妙地左右側身才能通行,那一小段蠻好玩的,不過除此之外算是很一般的 trail。

第二次我們是和朋友一起去走另一條短 trail,風景也是普通。對灣區人來說,如果有一天空閒想要出去走走,這裡可以是(眾多)選項之一。

【condor gulch to high peaks loop trail - heading towards the rock formations on the mountain top】
【Climbed all the way up, standing among the rock formations】
【Along the condor gulch to high peaks loop trail, there are several spots where one needs to twist the body slightly to pass, making it a more interesting hike.】
【Nesting condor on the very top of a rock.】
【Some more interesting rock formations, with condors nesting atop of them.】
【Large rock faces suitable for outdoor rock climbing is also an attraction at this park.】
【Climb on!】
【Typical scene of the park】

Friday, August 05, 2016

California State Railroad Museum

【Abstract: California State Railroad Museum in the old town area of Sacramento is managed by the California State Park authorities. It is a great museum to visit. In addition to seeing all the displays of the glorious past of railroads and trains (yes, it was once the de-facto best way to travel), it is particularly interesting to learn how the development of transcontinental railroad has shaped the development of U.S. as a country.】

【California State Railroad Museum in the old town area of Sacramento is also a California State Park.】
2014 年的夏天,我來到 Sacramento。雖然這是加州的首府,離我住的灣區車程也不算遠(大約兩小時),但在我住在灣區的頭六年裡,我幾乎不曾來到這個城市。就算來,也通常只是在去 Lake Tahoe 的路上經過,從來沒有真正在這裡逛個景點。這次來 Sacramento,是因為老婆(當時還是女朋友)從中醫學校畢業,要參加一年兩度的加州針灸師執照考試,於是我就跟著她一起從矽谷的鄉下進京趕考來了。

針灸師執照考試總共一整天,從早上八點開始直到下午五點左右結束,考試總共只有上下午各一節。因為早上開始時間太早,我們特別提前一天來到 Sacramento 入住旅館。回想我上次陪考可能已經是快十五年前,大家都還是年輕學子時候的事情,時隔這麼多年,又一次以考生家屬的身份來到成千上百人為了同一個目標努力的考場,感覺真是恍如隔世。

我利用下午考試的時間,自己到 Sacramento old town 的區域走走。Old town 本身並不是太特別,主要是很多 old town 都有的商店、餐廳之類的東西,大約半小時左右就逛完。唯一比較讓我有印象的是有個小型的 Wells Fargo 博物館。最後,走到了 old town 的底端,就來到了 California State Railroad Museum。看看時間,好像也還得再消磨一會,就付了門票進來參觀。

結果,這個小博物館的展覽出乎意料的特別且豐富,連不是鐵道迷的我,都覺得值回票價。

一入館,首先看到的就一個大火車頭,還有講解加州鐵路建設的歷史的種種擺設。當然,說到加州的開拓,就少不了要講到中國移民工人的故事。當時有很多沿海省份的中國人渡海來美國當外勞,在博物館裡也有一個小櫃展示種種中國傳統的器物。

【Display for various oriental objects, honoring Chinese immigrants who contributed to the construction of railroads in California.】
看完了鐵路建設的展示區之後,就來到了大廳。在這大廳裡至少有十幾列各式各樣的火車廂、火車頭,和仿製的火車站展示。看到這些展示,彷彿回到火車的輝煌年代,它做為一切陸運的基石的那段時光。

【Many different types of train cars, and facade of train depots displayed in the museum.】
展覽品中最讓我看得津津有味的,是古早年代火車旅行的部分。首先是臥鋪車廂,這對沒有坐過長途火車的我來說,非常新鮮,而且為了增加身歷其境的感覺,臥鋪車廂還放在一個模擬機上,會模擬火車的晃動,車窗也不知怎麼弄成黑的,窗外還不時有燈光飄過。人在車裡參觀的時候,幾乎就完全跟坐在移動中的火車上感覺一樣。繼續往前走,就來到了餐車,可以參觀就算現在去坐長途火車也無法去到的廚房。這部分感覺跟飛機上的空服員準備區很像,所有空間都要做極大化的使用,盡可能做到麻雀雖小,五臟俱全的程度。最後,來到了用餐區,發現所有的餐桌上面都放了當年餐車使用的餐具的展示。在上個世紀初,能坐火車出遊,特別是坐到有餐車的頭等艙的,都是上層人士。這些餐具毫不馬虎,而且還搭配火車前往的地區而有不同主題,比我去過的很多餐廳都還要漂亮。
【Display of sleeping car】
【Kitchen in dining car.】
【Look at this dining set. Wow.】
【This beautiful set is used on trains going towards the Glacier National Park.】
博物館的另一角,展示了某富豪的私人車廂。原來在當時,鐵路旅遊是如此受歡迎,於是有富人打造了自己的私人車廂,可以隨時加掛在火車上出遊。內裝就像是今日的豪華RV,但因為空間大得多,所以更為 fancy。可能這和現在擁有私人飛機是差不多等級的事情。

不過,隨著公路運輸的興起,鐵路在普及性和時間彈性上都漸漸無法和汽車競爭。當公路網越建越四通八達,長途運輸又被飛機取代,兩方夾擊之下,也就註定了火車的沒落。在博物館裡也有一些展示,介紹當年慢慢經營不善走下坡的區域性鐵路公司如何互相合併,最後形成了我們今天知道的美國國鐵(Amtrak)。

然而,對加州的發展而言,鐵路的重要性在於加州終於可以把我們富饒的物產送到美國全境。雖然加州的淘金熱是歷史上有名的事件,但在鐵路開通後,真正狂掃全美的,是加州生產的水果,博物館中的展示,稱這些水果為真正的 California Gold,還有統計數字說明它的產值在鐵路時期上昇了多少,占全國水果總生產量的多少,都是很誇張的數字。博物館也陳列了當時運水果用的冷藏車,木頭加上保麗龍夾層的車廂,還有特別設計的放冰塊隔間,使得加州水果能夠新鮮直送到全國。另外還有複製的水果專門月台,展示當時是如何從冷藏庫快速把水果有系統地上車(平台面運水果,冰塊則是直接從二樓的屋頂丟進車廂的天窗)。

【The trans-continent railroad made all these California fruit brand known nationally.】
【Platform built specifically for fruit shipping handling. From the fridge directly into special cars for fruit (with heat insulation and ice compartments to keep fruits fresh)】
除了這些主題之外,博物館裡還有許多主題性不明確,但也很有趣的展示。比如說所有火車博物館幾乎都有的蒸氣火車頭、USPS 用的郵件專車、還有三樓的模型火車專區等等。在博物館出口處,有一幅歷史照片,和依照片重繪的大幅油畫,記錄了太平洋鐵路通車的歷史事件。完工大典是在某個野外的山上,安下整條鐵路最後一片枕木,而固定枕木的四個釘子,材料分別為金(代表加州)、銀(代表內華達州),和另外兩種代表鐵路經過的州(好像是 Colorado 和 Arizona,細節忘了) 的不同金屬。當年的政要、鐵路公司的代表都有出席,整張照片上每一個人都在旁邊的展示板上列出名字和職稱,可見是非常重大的事件。想起我愛玩的 board game TTA,有一張二時期的 wonder 叫 transcontinental railroad,我之前其實不太懂,不就是個鐵路,有這麼重要嗎?但參觀完這個博物館之後,我才了解到鐵路在歷史發展上的重要性 - 雖然現在已經大不如前,但它曾經是(在某些層面上或許今天也還是)這個世界上最重要的交通基礎建設之一。

誠心推薦這個博物館給所有人。若來到 Sacramento,這是蠻值得一遊的好點。

【Mail car used by USPS】
【Train model exhibits】

Saturday, July 16, 2016

Joshua Tree National Park

2014 年底新年連假,我們來到 LA 東邊的 Joshua Tree National Park。這個國家公園其實有很長一段時間都在我居住地的開車範圍內,但我在 LA 住的那三年沒想過要來這邊,搬到灣區六年多來,雖然它一直在開車距離內,也不曾到些一遊。顯見同樣是國家公園,在我們心目中仍然很有差別待遇,比較小的國家公園,一直在旅行清單裡卡不到位置。直到 2014 年聖誕節-新年假期,我們和搬到南加州的學弟相約,才第一次造訪 Joshua Tree National Park。

當然,Joshua Tree 國家公園最有名的就是成群的 Joshua Tree。但上一個我去到以植物命名的 Saguaro National Park 讓我頗為失望,使我對 Joshua Tree National Park 到底有多少約書亞樹這件事,不敢抱著太大的期望。

行程的第一天,我們和相約從 San Diego 上來的學弟一家在 visitor 見面之後,就立刻直奔園內中心點。在公園主要道路的兩側,滿滿都是約書亞樹,這一點比 Saguaro National Park 以大仙人掌命名卻沒有多少仙人掌強太多了。除了約書亞樹之外,這個國家公園頗負盛名的還有可以進行戶外攀岩的許多大小岩石,一路上我們也看到不少帶著裝備來攀岩的遊客。



【Many joshua trees in the park】
 
【Outdoor rock climbing is a main attraction of the park, too. See the climber at the top of the cliff behind us.】
【Interesting rock formations everywhere in the park.】
【Some petroglyph】
Joshua Tree National Park 屬於沙漠地型,除了約書亞樹之外,仙人掌當然也是不可少的。園內仙人掌最密集的地方是 Cholla Cactus Garden,在大馬路旁就有一整片成群的仙人掌。至於它們為什麼聚集在此,是天然生成的還是人為種植的(看起來實在很像是,但我又覺得在國家公園應該不會做這種事),就不得而知了。

【cactus... keep hands off!】
【One cactus can grow really big, as wide as several people standing next to each other.】
【There are so many of them at this spot. I wonder if someone grew them here, or the group is naturally formed?】
【Cactus flower】
晚上我們住在 twentynine palms 這座園外的小城市,隔天一早,先參觀 Oaisis visitor center 附近的綠洲。這跟一般人對沙漠裡綠洲的想像很符合,有超大棵的 palm tree,若不是水源充足絕對是長不起來的。
【Huge palm trees in an oasis.】
之後我們再前往公園南邊的 lost horse mine 區域 hiking。這是一座位在半山腰,早已廢棄的礦坑。通往礦坑的山路,可以遠望國家公園南邊的沙漠,和國家公園外的小城市。雖然是接近中午時分太陽直射,但這條 trail 一路上風頗大,我們並不覺得熱(甚至還有點冷),但這是十二月,要是夏天來的話那就不是開玩笑的。走到 trail 的底端,就來到了 Lost Horse Mine 這座廢棄的礦坑,各種開礦的設備和當年的建築物散落在一片曠野裡,有一種遺世孤立的滄桑感。類似這種景觀,在西部很多因採礦而暴起暴落形成的"鬼鎮"中很常見。
【Nice view along the trail】

【Enjoying a good walk. In fact it is very windy here - although we are under direct sunlight, we still feel a bit cold because of the wind.】
【Abandoned mine is the final destination for this hike.】
Joshua National Park 之旅的最後一站,是跟著公園的 ranger 參觀 Keys Ranch。這是一個特別的 tour,需要先去 visitor center 買票才能加入。Keys Ranch 是一對夫婦(Bill and Frances Keys)在這片幾乎寸草不生的沙漠裡,千辛萬苦才建立的家園,ranch 的主人和太太都在這住到去世,還生養了五個小孩。後世子孫覺得繼續住在這邊太辛苦,最終把房子捐給國家公園,正好做為一個人們要如何在沙漠這麼艱困的環境中討生活的展示。
【Workshop building at Keys Ranch】

【Old mill】
這個舊遺跡乍看之下不過就是幾間破房子,但 ranger 有超多故事可以說。首先,在沙漠生活,第一個困難就是水。剛好 Bill Keys 是一位很 handy 的人,他在農場上除了挖井取地下水之外,還有設備可以切割石頭,自己在附近建築小水壩,再建設引水系統到房子附近來。在 ranch 發展最好的時期,他自己建設的灌溉系統讓全家可以自己種植菜和果樹。他同時也有處理礦石的各種設備,於是很多在附近挖礦的人,都把挖出來的礦送來這邊精鍊,他就可以從中收些處理費。另外,因為地處偏遠,物資得來不易,很多東西都要自己重新修理、重組。在房子的正面,有一大片地方,散放著各種依大小形狀整理好的釘子、鐵條、齒輪、連接管,還有更多叫不出是什麼的奇形怪狀的垃圾,住在這邊的六十年間,農場主人們始終孜孜不倦地維持著這份 collection,以備不時之需,所謂有備無患,這應該是最好的寫照了。

在農場上除了主屋之外,還有一座學校,主人的五個小孩(可能還有附近的一些鄰居)都是在這邊完成自己的教育。仔細看看,學校裡還有當年留下的國家地理雜誌之類的書籍。這個 ranch 的存在,我覺得非常能展示西部拓荒時代先人的精神。若有機會來到 Joshua Tree National Park,這是一個很值得一看的點。


【Sorting area of all kinds of materials. This place is so far from civilization so everything needs to be stored and reused. All these spare parts are sorted in case something is needed.】
【I guess you can find almost any piece of metal here.】

Monday, August 15, 2011

2011 July - Yosemite hiking challenge

Abstract: My most recent trip to Yosemite National park. Highlight of the day: 14 miles of hiking, including 3000 feet elevation gain and drop. English readers, please follow the captions for the photos. At the end of article, there are some suggestions to people who want to take this hiking challenge written in English.

前幾年,在系上學妹的 blog 上看到一篇題名為「優勝美地大暴走」的文章,是她和老公跟台灣來的訪客去 Yosemite 長途 hiking 的事情。那時看了之後,覺得很瘋狂。不過最近幾年我越來越喜歡 hiking,而且因為我有固定在健身房騎腳踏車,下半身練得越來越壯,體重也變輕,所以陸續開始了挑戰一些比較長程的 hike 的念頭。

說到 Yosemite 的長程 hike,一般人第一個想到的都是爬上 half dome 的登頂挑戰。這個的確也是我有興趣要完成的項目之一,不過近年來 Yosemite 為了安全的考量,開始以 permit 制度管制每天能登上 half dome 的人數;可想而知,permit 非常搶手,沒有及早申請,根本不可能拿到。夏天過了一半,今年的 permit 應該早就都名紙有主,不可能取得了。但今年又是我很想造訪 Yosemite 的一年:因為去年冬天創下記錄的降雪量,導致今年的瀑布們極其盛大壯觀,去過的朋友都說讚。於是,就參考了上面 blog 說的行程,改變念頭,來挑戰這一個大 loop 也不錯。這個 loop,由 4-mile trail, Panorama trail, 和 Mist trail 或 John Muir Trail 二選一構成,總長約 14 miles 出頭並免費附贈 3000 feet elevation gain + elevation loss。我從來沒有走過這麼長而且具挑戰性的路線,所以雖然起心動念,但仍然有猶豫。

後來我上網找有關這個 trail 的資料,在一個介紹 Yosemite hiking 的 blog 上,看到了更多 Panorama trail 的介紹。其中它寫道(關於上面這個 loop),"Half Dome gets the publicity, but this is probably the ultimate Yosemite day hike. You'll see an unmatched range of scenery, including everything that Yosemite Valley is famous for (except Bridalveil Fall, which is hidden by Cathedral Rocks), plus Glacier Point and Illilouette Falls." 既然連專門 review hikes 的人都說這是 ultimate experience,那怎麼可以錯過呢。不過,這麼長的 hike,一個人去實在有點擔心,於是我就拖了我的高中/大學同學,也是很喜歡去國家公園的朋友 Chris 下水,兩個人一起成行到 Yosemite 迎接今夏最嚴厲的挑戰。

今年夏天 Yosemite 的住宿非常難訂,因為瀑布的盛況,很多 local 的人也選在今年重新造訪這個大家都來過多次的全球知名景點。我們行程決定的晚,不得不住在開車兩個多小時外的 Sonora,星期五晚上先過一夜,隔天再開進 Yosemite。星期六一早出發,大約開了三小時出頭的車,才一路開上 Glacier Point。至於為何選山上的 Glacier Point 做為 hike 的起點和終點,是因為 Chris 發現 Glacier Point 晚上有 ranger 帶領的觀星活動,想說走完一天路看看星星正好,我也覺得這樣很不錯,就照這個計畫進行。早上十點左右,我們從 Glacier Point,帶著水、乾糧、hiking pole、還有來 Yosemite 必帶的相機,整裝出發。

【Glacier Point parking lot at 10am. Getting ready for the hike. Half Dome looks so close from here.】

【Excellent view from Glacier Point. Look for the two waterfalls, Nevada Fall (top one) and Vernal Fall (bottom one) on the right hand side. Itinerary for today - hike to the top of Nevada Fall from here, then go down to Yosemite valley, and then come back here. A total of 14 miles walking distance and 3000 feet elevation loss followed by 3000 feet elevation gain.】

【Yeah, big smile before the challenge. That's the spirit.】

【Chris and I took the challenge together】

【View of Yosemite Valley and Yosemite Fall, from Glacier Point】

【Me and Yosemite Fall... We really spent time taking pictures...】

Glacier Point 是 Yosemite Valley 南半側的制高點之一,從這邊出發,沿 Panorama trail 走,幾乎是一路往下的輕鬆坡度,觀賞 Yosemite 景緻的角度,也跟著 trail 繞山而行,一直慢慢變化。這部分的 trail 幾乎都在樹能生長的海拔高度以上,因此相當地晒,我走著走著覺得有點熱,才想起自己完全忘了要準備防晒這件事,不過反正來不及了,就順其自然好了。去年冬天降雪充足,讓草地得到充分的滋潤,到七月整個山都一片翠綠,真美。

【Thanks to the heavy snow fall the past winter, the grass is so green this year.】

【Open view to Half Dome and Nevada Fall. Still kind of far (of course, we have walked for only like 30 minutes)】

【A view at Vernal Fall and Merced River】

【Nevada and Vernal Falls - We have slowly turned to the other side of the mountain, looking from a different angle to the falls.】

【Nice view all along the way】

順著山走著走著,眼前的景色永遠是難以形容的壯觀。這條 trail 名叫 Panorama trail 當然其來有自,沿它走一圈,整個 Yosemite valley 的景緻,都可以盡收眼底。Trail 一開始的部分在樹林的生長線以上,因此有許多機會可以毫無阻礙地把景色看得一清二楚,真是太方便了。走了約有一個半小時,就來到了這條 trail 的休息點之一,Illilouette Falls。這個瀑布藏身在深山裡,不走這條 trail 的話,是無緣得見的。我和朋友在此稍事休息,吃帶來的零食補充熱量。登山帶零食是很不錯的選擇,零食類通常很輕但熱量極高,適合補充體力用。

【Illilouette Falls】

【There was plenty of water due to heavy snow fall last winter.】

【Relatively people came to this remote part of Yosemite. There are only a small group of hikers resting at the riverside.】

過了 Illilouette Falls 之後,山路開始轉往上爬,我們得翻過一座山,從 Yosemite Valley 的側面,走到 Nevada Fall 的頂端。在這條上昇的山路的一半,離 Illilouette Falls 大約半小時路程的地方,有一個隱藏在矮樹叢後的觀景點,Panorama Point。這個觀景點一不小心就會錯過,幸好我們之前有上網做功課,知道要穿過矮樹林,才能來到腳下一望無際,可以體會有如天外飛仙感受的 Panorama Point。克服心裡對高處的恐懼,往前拍了幾張照,充分享受什麼叫凌虛御空之後,我們又繼續前行。再走了大約一個小時,終於繞過山頭,來到了 Nevada Fall 的頂端。

【Yosemite Falls again, from a different angle.】

【View at the Panorama Point. It is probably a thousand feet drop below. All you need is a little push....】

【As the trail curves and turns around the valley, we saw a total different angle of the Half Dome.】

【Liberty Cap】

【Top of Nevada Fall. This is a popular stop point amid the web of trails at the higher country of Yosemite. Many hikers take extended meal breaks here.】

Nevada Fall 頂端是 Yosemite 高海拔部分的 hiking trails 重要匯集點,很多南來北往的 hiker,都在此落腳休息。在這群人裡,有的人還要往上(去 half dome),有的人要折返,有的人要再往不同方向的深山裡去探險;hiker 的樣貌也非止一端,有老有少,有男有女,有各種不同族裔,說著不同的語言,唯一共通的,是對自然和探索的熱愛,和對挑戰自己體能的信心勇氣。在這高山上,大家似乎都是快樂的,沒有人愁眉苦臉,這,或許就是國家公園的療癒效果吧?我仔細在人群裡掃視了一圈,發現我應該是今天在這邊最胖的一個人,顯然雖然我的體型 out of shape,但是體能可不輸人!想到這裡,不禁也有點得意起來。我和朋友在此再次休息,吃了更多零食當做午餐,然後就開始準備往山下前進。

【Bridge over the Nevada Fall. This is my first time reaching this far in the Yosemite high sierra trail system.】

【This also marked the closest I have ever been to the top of Half Dome. Only 4.5 miles further. I will leave that for another time.】

【Tumbling water from melted snow, roaring down the Nevada Fall.】

【Water rushes through the gap, dropping 594 feet】

【This is the 594 feet drop. I am not coming down this way.】

【Squirrel at Nevada Fall】

從 Nevada Fall 頂端開始下山,有兩條不同的 trail 可以選擇,其一是從瀑布旁邊直下,比較陡但路程比較短的 Mist trail,其二是繞去山裡,路程較長,但坡度比較平緩的 John Muir trail。看看時間,我們發現已經因為一路照相、看風景、休息吃東西,導致進度有點落後,所以就決定要從 Mist Trail 下山。另一個原因是,只有走 Mist trail 才可以從下往上看到兩個瀑布,如果繞去山裡面走 John Muir trail,就什麼都看不到了。不過,後來我們很快就發現,這個決定是痛苦的錯誤,正所謂老馬識途,人家 John Muir 可是 Yosemite 的開山祖師,放著他選的路不走,自然就有苦頭吃了。Mist trail 坡度不但陡,而且在 Nevada Fall 旁邊這一段,都是最難走的破碎石塊路面,對三十幾歲中年人的膝蓋是很大的考驗。而且這段路又相當窄,同時還有上下行的交通,更是麻煩。名目上雖然路徑短,但實際上根本走不快,仔細想想應該也沒有省了多少時間。唯一足堪告慰的是,沿這條路下來,可以一路欣賞瀑布的美景,而且 Nevada Fall 這邊我第一次來,算是有些新的收穫啦。

【Made it down Nevada Fall...】

下到 Nevada Fall 底端之後,再走一小段路,就來到了 Vernal Fall 頂端。這個地方就再熟悉不過了,我之前就來過兩次。這也是 Yosemite 比較有挑戰性的 hike 之中,最受歡迎也是最簡單的一個路線的折返點,因此永遠都是人聲鼎沸,遊人如織。不幸的是,今天這裡多了一些哀傷的氣氛,上星期有一個遊客,爬上 Vernal Fall 之後,因為天熱,無視國家公園的警示牌到河裡玩水,結果失足被沖走,最後連同另兩位試圖救他但不成功的遊客,三個人一起被無情大水拋出 Vernal Fall,墜落 318 呎身亡,屍體至今無法尋獲。May God bless them。特別在此強調,希望所有到國家公園的朋友,都能遵守規定,注意自身安全,快樂出門,平安回家。

【Swift current at the top of Vernal Fall.】

因為 Vernal Fall 頂端的風景我們比較熟悉,而且它也屬於想來隨時都可以走到的地段,我們就未在此多停留,繼續沿 Mist trail 下降。在 Vernal fall 旁邊的這段 Mist trail,面對大量 Vernal fall 吹過來的水氣,隨時都是溼漉漉的狀態,夏天走起來特別清涼,因此大受歡迎。不過今年水勢盛大,所有 hiker 都被吹得全身溼透,非常狼狽。我朋友準備萬全,有帶著塑膠雨衣,我則是彎著身體護住相機(雖然有相機袋,但還是不防水),趕忙大步前進。這裡的 trail 雖然是平坦的階梯,但每一格高低不一,而且全都是溼的又很陡,所以下山仍然有些危險,每一步都要很注意踏好了才往前。走了二十分鐘左右,終於下到了 Mist trail 的起點,Vernal fall foot bridge,我也因為一口氣走了太多下坡,膝蓋發軟癱在地上。以前小時候,聽大人說上山容易下山難,我都覺得這些人真是腦袋有問題,上山那麼累,下山一路衝下去就好了,多輕鬆;當然,小孩子的膝蓋有如吃了瑪莉歐的無敵星星,長大之後,就不是那麼回事了。我們兩個人吃足了下山的苦,在 foot bridge 這邊休息了好一會兒,才繼續往 shuttle bus stop 前進。

【Heading down Vernal Fall via Mist trail.】

我們下到 Yosemite Valley 大約是下午四點出頭,離從 Glacier Point 出發的早上十點已經過了六個小時。考量我們一路照相看風景等等,似乎不算太糟,但是這個時間從 Mist trail 出來的問題是會和很多別的遊客混在一起。果然,到了 shuttle stop 的時候,等 shuttle 的隊伍已經排得很長,讓人擔心何時才能上車。不過,我們也沒有別的方法可以從這裡回到 valley 的另一端,所以也只能等了。又等了好一陣子,車子才來,我們幸運地擠上了車,車上擁擠的程度讓我回想起以前高中的時候,每天上午擠 204 上學的時光。夏天的 Yosemite 的觀光客人潮真不是蓋的。

五點左右,我們回到 Yosemite Valley 的遊客中心。雖然說時候已經不早,但餓了一整天的我們,還是決定放棄趕五點半的 shuttle(從 Yosemite Valley 的遊客中心前往爬回 Glacier Point 的 4-mile trail 登山口,要坐另一班每半小時發車的 El Capitan shuttle),先覓食再改搭六點的最後一班車。不幸的是,很多賣食物的小賣店都是五點就剛好關了,我們只好去 general store。幸好 Yosemite valley 的生意做很大,general store 也有賣烤雞腿等熱食。

其實,這時候我們兩個人都已經有些步履蹣跚了,但車子還在比我們所在地高 3000 英呎,步行距離 4.6 miles 的 Glacier Point 上,不繼續下去的話,就回不了家啊,頭已經洗了,也不能不剃了。我們坐在遊客中心前的候車處,一邊啃著雞腿,一邊等 El Capitan shuttle,等著等著,忽然另一班 shuttle 的司機下車來告訴我們一個壞消息:El Capitan shuttle 的司機用無線電通知他說,這班車被卡在晚上出園的車陣裡,至少四十分鐘都無法回來。我和朋友一聽,面面相覷,不知如何是好。最後決定,既來之,則安之,反正已經很晚,也不差一時三刻,先把東西吃完了再說。吃飽喝足之後,我們好像又生出了新的力氣,決定要是 El Capitan shuttle 再不出現,我們就改搭 valley shuttle,這樣的話,從 valley shuttle 最接近的車站,還得再多走大約 0.5 miles 的路才能到達登山口。

【Searching for something while waiting for the shuttle?】

【This is where the Glacier Point and our car was, on the very top of this rock.】

【Now let the FINAL CHARGE start!!!】

我們下了 valley shuttle,在向晚的 Yosemite Valley 慢慢地逛,前往 4-mile trail 的登山口。事實上我們心裡應該都有點急,理當要快步前進,但兩腿卻已經痛到快不起來。我自己是膝蓋酸、大腿無力、腳上照感覺應該已經至少有三個破了的水泡。雖然沒有問,但是觀察我朋友走路的速度,應該也比我好不了太多。唉,也只有安慰自己,既然晚上八點的觀星 program 是無論如何趕不上,我們就慢慢晃吧。晚上 6:45,我們終於來到了 4-mile trail 的登山口,開始今天瘋狂 hiking 之旅的最後一個關卡。

【Nice view of Yosemite Fall, from valley floor.】

【Baby squirrel, SO CUTE!! Where is mom?】

【Distance chart for the final ascend. We need to get to the Glacier Point.】

幸好,4-mile trail 跟剛才的 Mist trail 比起來和善的多了。這一路上大多是平坦的沙土路,雖然路中也是難免有裸露的亂石,但只要小心看清楚,基本上就是一路沿著單調平緩的上坡路前進。可是,七點出發無論如何是太晚了,我們才上路不久,就陸陸續續遇到下山的 hiker,每打一次招呼,就會有人提醒我們這條路非常長,你們確定知道自己在做什麼嗎?當我們解釋車在山頂之後,大家都會投以同情的眼光和關懷的話語。聽一次很窩心,聽過三次就開始覺得有點煩;還好,才走一陣子,就再也沒有遇到下山的 hiker 了。這表示,我們現在是這道上的最後兩個人了。

【Yosemite Fall, from about 1/5 up 4-mile trail.】

【The sun is setting, and Glacier Point still looks so far away (tip of the mountain on the left side).】

雖然我們想要趁太陽還沒下山之前多趕點路,但腿的情形實在是沒辦法,兩個人只能在山道上緩步前進。太陽西斜,最後一絲紅色的光芒消失的時候,我們還在大約路程的一半左右。幸好,我們身上的 Android 手機都有手電筒的 app,而且 LED 相當省電,不用很擔心光源的問題。只是手機的照射範圍小,又為了以備不時之需,只拿一隻出來照路,我們兩個人得一路像小時候帶團康玩信任遊戲那樣,向後面那個人傳話「小心石頭」、「上台階」等等。走著走著,天已經全黑,但是路似乎仍然無窮無盡,黑暗裡只有微微的燈光,還有慢慢進入視線又消失的,地面上不規則出現的石頭、凹洞,這樣一路走著,感覺很奇妙,好像過去走過的路已經不重要,未來要走的路也不重要,眼睛看的、心裡想的,就只有腳下一公尺的範圍。事實上,以目前的體能和心理狀態,實在也無力去顧及更多的事情;就走吧,總是會到的。

走到半路,突然前方不遠處發出悉悉簌簌的聲音。抬頭拿手電筒一照,大約二十公尺外的地方有一隻半個人高的鹿,在 trail 邊的樹林閒逛,我們一邊小心慢慢靠近,一邊用手電筒照著牠,還好,牠很識相地走進樹林消失了。保持著大約走二十分鐘,休息三分鐘的節奏,終於在晚上十點半左右,走到了很接近 Glacier Point 的高度,這時忽然前方又出現急促的腳步聲和晃動的燈光,仔細定睛一瞧,竟然是有一個老外這個時間開始從 Glacier Point 跑步下山,算算時間,他下到谷底絕對是午夜之後的事了,我們也對他的遭遇表示了同情。據他所說,我們最多再十五分鐘就可以到達 Glacier Point了,聽了讓我感到精神一振,終於要到了!

我們再往前走不遠,離開了一路沿著山壁上昇的小徑,來到了一個森林間的開闊地。從這邊,實在很難看出接下來要往哪個方向前進 - 手機的燈光照得不夠遠範圍也不夠廣,四面看起來都是森林間的亂草,我朋友用 GPS App 定位,也只能確認 Glacier Point 大概的方向;雖然可以看到遠處森林後的車燈和路燈,卻無法知道路在哪邊。我們兩個四下一陣亂走,越走草越密,還從草堆裡趕出很多蟲來(幸好沒有趕出一隻熊來)。找路找了十幾二十分鐘,不得其法,越來越著急,眼看就要到目的地了,卻又出這種節外生枝的事。後來,我們沿原路退回登山的小徑(幸好還找得到),再一次慢慢往上走,才發現原來小徑旁的細流上,有一個四片木板鋪成的原始橋,應該要跨過這邊之後,在對岸的草叢裡,的確有明確的一條道路。呼,終於沒事了。

再走五分鐘,遠處已經看到 Glacier Point 停車場的路燈,提一口氣,走過最後的一段路,終於,十一點三十分,我們到了,完成了今天總計共約 14 miles,同時附贈 3000 呎下坡加 3000 呎上坡的路程。

【Finally, here we are. Challenge completed.】

【11:36PM. It took us 13 hours to finish the whole 14-mile route with 3000 feet elevation drop followed by 3000 feet elevation gain. Of course, this includes time to take photos, eat snacks, etc.】

結束 hiking 之後,我們又開了兩個多小時的車才回到旅館,一進房間,馬上就倒地了。接下來一整個星期,我的膝蓋都無法正常彎曲,走起路來像是 Toy Story 3 裡那個洋娃娃 Kent。加上曝晒過度,手臂和臉都脫了一層皮。不過,身體回復之後,就開始覺得這種長途 hiking 非常過癮,這個可能只是我的第一部曲。下次再來計畫挑戰大峽谷跨走,或如果申請得到 permit 的話,也可以考慮 Half Dome 攻頂。

Some suggestions for people who want to take this challenge:

1. I think it is better to start from Glacier Point, take Panorama trail down, followed by John Muir trail (not the Mist trail like we did) if you don't really care about seeing the waterfalls. Finally, take 4-mile trail up.

2. It is probably a good back up plan to bring two cars with your party. Park one car in the valley and take another up to Glacier Point. If you become tired or it is getting late, you have the option to call it a day and get to your car after you hike down to the valley.

3. Start early! 10AM is too late.

4. Do bring food and flashlight with you, just in case you have to use it.