Friday, July 28, 2017

2015 New Mexico: Taos

2015 年底的 New Mexico 行程重點之一,就是拜訪我在 2010 年時因時間不足而忍痛割愛的 Taos。Taos 是個小鎮,若從 Santa Fe 出發大約一個半小時便可到達。大部分人來 Taos 的原因都是參觀 Taos pueblo,不過從 Santa Fe 前往 Taos 的路上還有許多小景點,時間許可的話這些地方也都有各自的趣味。

我們那天一早從 Santa Fe 出發,取道 High Road to Taos 前往 Taos。Santa Fe 到 Taos 有兩條路線,海拔比較高的那條叫做 high road,海拔比較低的就叫 Low Road。一般常見的建議是來回走不同路線,可以看不一樣的風景,而 high road 上面值得停留的小鎮似乎比較多,我們就先走 high road。

這一路上的小鎮,大多是西班牙人殖民時代成立的聚落。大部分的鎮上都有兩三百年的老教堂,其中最有名的,就是 Chimayo church。相傳這個教堂裡的土有神奇的治療效果(嗯,就跟台灣宮廟的香灰有神奇的治療效果一樣),所以很多患有重病的人都來此祈求身體健康。對我們沒有特別信仰的人來說,比較感興趣的反而是老教堂的建築本身,和它的庭院。

【Site map for Chimayo Church】
【Nice work of mosaic】
【Front view of the centuries old church】
【The legend says the soil at this church has special healing power. Many people leave photos here for the wish of good health.】
【Some more art work at the church】
沿著 high road 繼續走,終於來到了 Toas,此行最重要的目的地 Toas pueblo,就在離 town square 開車不遠處。說到這個 pueblo,應該很多人都在網路上看過照片:藍天白雲,天寬地闊之下,一棟三四層樓的印第安人泥土屋。和一般泥土屋不一樣的是,它並非獨棟,而是屋屋相連,很多不同的居住單位集合在一棟巨大的泥土屋裡,看起來像是地狹人稠的灣區流行的 condo 的老祖先。它同時也是北美最長 "連續有人居住" 的建築物,在此屹立據說已經有數百年之久,也因此入選了聯合國文化遺址之一。

【Taos pueblo, the longest continually inhabited dwelling in the US. It is a UNESCO World Heritage Site.】
New Mexico 剛好這幾天下雪,而且以當地一般氣象標準來看,是規模相當大的降雪,各地都陸傳出災情,也造成生活機能停擺,比如說我們前一天在 Santa Fe 的時候,很多博物館都放雪假提早關門。也因為如此,當天 Taos pueblo 遊客不多,我們買好了門票,就進到有些空曠的村莊教堂裡,等著解說員帶大家參觀。

我們的解說員是這個村莊的年輕人,很多他們族人在高中、大學時期都把帶 Taos pueblo tour 當做 part time 工作,這是當地人傳承自己生活、文化的方式之一。tour 一開始,他就說今天早上牧師因為雪太大被困在家中,無法來主持星期天的禮拜,而這是數十年來都沒發生過的事。

Taos pueblo 是他們祖先代代傳下來的古厝,族人的子女自動繼承上一代的居住空間。但是在這居住並不容易,幾百年的老房子當然沒有水電、沒有室內的廁所、通風也並不是很好。所以導覽說,其實現在大部分的族人都住在 Taos pueblo 以外,現代化的建築裡。Taos pueblo 本身比較像是他們的別墅、夏宮,大家只有短暫來拜訪,或是建行傳統儀式(當天 Taos pueblo 不對外開放)的時候才會過來。一些一樓的居住空間,被住戶改做商店使用,賣些記念品給遊客。

【Church of the community. It snowed heavily in the morning, so the priest was not able to get here for Sunday Mass. This has not happened for a long time.】
接著導遊就帶我們走出教堂,繞著 Taos pueblo 走了一圈。首先經過的是當地的墓園,他在這邊說了一些歷史故事。接下來,我們走過一些外圍比較小的獨棟土屋,他帶我們看了一下屋外的窯(因為屋內不通風,所以煮飯要在室外),講解了一下他們族人傳統的飲食。再來經過一些正在整修中的土屋,他就介紹了 adobe 的建築方式,土磚的主要原料是黏土、草梗、和水,大部分的族人都會這種祖先傳下來的工法,包括他自己去年夏天才剛修建自家的牆。用這種工法建出的屋子,無法非常持久,如果不持續維持的話,就會倒塌,最常見的是屋頂(特別是冬天加上積雪的重量)垮下來。但,這工法的強處,就是進行重建的時候,可以只要把需要換的地方打掉,再用新的建材填回去,所以像 Taos pueblo 這樣大型的房舍,可以藉由不停地小幅度修建,屹立數百年之久,反而比大部分現代工法的房子還要持久。

【Local cemetery.】
【Traditional stove used by locals. Since the pueblo does not feature large windows, all cooking has to be done outdoors.】
繞完了外圍,導遊就帶我們來到 Taos pueblo 的主屋區。這邊有分南北兩座大房舍,還有中間族人的聚會廣場,和掛肉乾的架子。我們一來到廣場,就出現了成群的狗,這還是我第一次在美國看到像是台灣野狗那樣,自己在外面走又沒有項圈的狗(美國很少流浪犬,有主人的狗出門大多有牽繩),不過這些顯然應該是當地居民的狗,對人非常友善,而且會很好奇地成群結隊過來看觀光客在做什麼。牠們每一隻的毛都很乾淨又厚厚的很好摸,打完招呼之後,牠們就自己到雪地裡去玩了。

【Taos pueblo, which has been standing here for centuries.】
【Different angle.】
【Friendly dogs will greet you as you enter the community.】

Taos pueblo 的主屋區原則上並不對外開放,除了幾間改裝為賣店的單位之外,我們並無法看見當地人在房子裡的生活模式,讓我覺得有點可惜。我們從其中一間小店買了當地人在土窯裡做的烤麵包,體驗一下當地風味。另一間 T-shirt 店,是由好幾個房間打通之後,改成比較大的店面空間。還有一間很有趣的店,主人收集各地來的遊客母國的鈔票,貼在櫃台後面的牆上,當我們說自己是從台灣來的時候,他就指著某一串錢,上面有些許多年沒有見過的台幣鈔票,像是小時候用過的五十元鈔、或綠色的一百元鈔等等二十多年沒見的老朋友。

來 Taos pueblo 參觀之前,有在網路上看到關於部分居民不喜歡觀光客,特別是如果有人很不禮貌地在人家家裡照相的話,所以我們就沒拍到什麼室內的照片。不知道是不是冬天太冷,感覺這個村莊當天出沒的居民很少,有一種孤寂感。

【Some resident units have been converted to shops and open to public.】
【A stand-alone home, with an outdoor stove.】
【Each of them is a separate unit. This has to be the oldest condo in the North America.】
【It started to snow again as we visited Taos Pueblo】
參觀完 Taos pueblo,我們回到 Taos 鎮上吃飯。這個鎮比 Santa Fe 小了很多,感覺熱鬧的區域只有 town plaza 附近的旅館,稍稍逛了一下,因為下雪很多店都沒開門。我們只好開始回程,路上經過 Rio Grande Gorge 上的鐵橋,大橋高高地立在 Rio Grande River 切割出來的深谷之上,也是個觀光客都要停留的景點。峽谷很深,有幾十層樓高,仔細一看,橋上的人行道邊,還設有防治自殺的生命線專用電話(據說不時有人從這邊跳下去),當初工程的難度想必很高。

總體來說,我覺得 Taos pueblo 是個蠻值得來看的地方。不過從 Santa Fe 上來的一日遊有點趕,不太能夠仔細參觀路上的小景點們,或許安排二日遊,在 Taos 住一晚,或者夏天白天時間比較長的時候來也是不錯的選項。

【One of the bigger hotels at Taos main plaza. The building follows the same style as the pueblos, but it is made of concrete.】
【Rio Grande Gorge bridge】
【Very deep to the bottom of the valley】

No comments: